"Shining Stars" Дууны үг
"Shining Stars" нь Хятад хэлээр дууны үгтэй.
"Shining Stars" гэсэн утга нь Хятад хэлнээс гаралтай бөгөөд одоогоор англи орчуулга руу хөрвүүлээгүй байна.
數位???? Streaming Link :
那地方非常苛刻,
能夠是任何地方,可具體而不具體;
日以繼夜堆積譴責,
無論時長,無論方式及多寡;
指名誰不能有快樂的資格,
並施加負面情緒;
也不配擁有一絲心疼。
學生時期曾有著被霸凌的過往,而這些過去的記憶對潛在及外在性格造成一定的影響,不論時間的流逝,那無法抹滅的,只有在面對自己時,能坦然訴說著恐懼,再用正常的微笑靜靜吞下。
而不管今天的身分是什麼,在什麼樣的年紀,或多或少都持續承受著,有太多的管道及平台,甚至成了一種習以為常的現象,不斷的發生,就好像,任誰都「應該」要面對諸如此類的壓力,在這發達的時代。
總得花一些時間,平復這些傷口,結痂過後,學習讓自己不再如此脆弱,就算疤痕再次裂開,也能逐漸習慣,不痛了嗎?
嗯,也許是吧。
但不是每一個人都能夠順利化解,應該說每一個人都不該受這樣的對待,不管今天個人的行為及天生氣質的分別,人們不是永遠做對所有的事,當選擇來臨的時候。但他人都沒有資格理所應當攻擊對方。
「光害」這首歌曲的靈感源自於層出不窮的霸凌事件,這些事件帶來的眼淚遠多於笑顏,不論是社會案件,或是你我、以及我們身邊。
因為你很特別,散發著獨一無二的光芒,卻可能成為他人對你造成傷害的渴望。
你傷過誰嗎?
你受過傷嗎?
選擇讓溫柔抵達,
我們一起勇敢愛自己吧。
光害
曲:邱鋒澤 ,采子,張暐弘
詞:采子
那地方非常苛刻
日以繼夜堆積譴責
指名誰不能有快樂的資格
也不配擁有一絲心疼
習以為常的傷人
再評論每道傷痕
喊著誰名正言順該受公審
何嘗不是種殘忍
聚光燈下成了標靶
理所應當的謾罵
追逐夢想變的奢華
而面對的更可怕
積非成是 的撻伐
不知不覺的代價
終究還是逃不掉
肆無忌憚調侃高談闊論嘲笑所有期待
傷感不聞不問卻自然
聚光燈下成了標靶
理所應當的謾罵
追逐夢想是該繁華
而面對的更豁達
無視光源外的黯啞
是時候勇敢揮灑
溫柔終究會抵達
采子 Cai Zi
采子-Cai-Zi-517995411877088/
原音兄弟 Reason Brothers
工作聯絡:Work Contact
Barry : 0910430349
bvpvstudio@
編曲:張暐弘 Hoong
演唱:采子 Cai Zi
錄音師:張暐弘 Hoong
錄音室:原音兄弟股份有限公司
混音師:張暐弘 Hoong
混音室:原音兄弟股份有限公司
母帶工程師:張暐弘 Hoong
母帶工作室:原音兄弟股份有限公司
光害 MV credit
導演 Director / 張暐弘 邱鋒澤 采子
製片 Producer / 陳姿妤
攝影師
/ 張暐弘
攝大助 Focus Puller /陳璿任
攝影助理 AC / 胡晉瑋
燈光師 Gaffer / 廖哲揚
燈光助理 Best Boy / 王俊璽、龔克勤
剪接|調光 Editor|Colorist / 張暐弘
采子髮型師 hairstylist / Ryan @ Cubex
采子彩妝師 Makeup artist / 瑋瑋 @ a room makeup
現場彩妝師 Makeup artist / 瑋瑋 @ a room makeup
特別感謝
bisou bison服飾
兩班半攝影棚
聯絡方式
seventeen17her@
楊先生 Line:Seaz